A Speech Imperfectly Her Own: Camille Rankine’s Incorrect Merciful Impulses

Let’s say the lyric poet, among many definitions, is also a kind of translator, at least that she faces a similar challenge: the task of rendering in one tongue some experience beforehand first articulated, first heard, in another. But where the translator pivots between at least two culturally recognized languages, the lyric poet moves noContinue reading “A Speech Imperfectly Her Own: Camille Rankine’s Incorrect Merciful Impulses”